Text copied to clipboard!

Nosaukums

Text copied to clipboard!

Tulkošanas un lokalizācijas speciālists

Apraksts

Text copied to clipboard!
Mēs meklējam pieredzējušu tulkošanas un lokalizācijas speciālistu, kurš palīdzēs nodrošināt precīzu un kultūras ziņā atbilstošu satura pielāgošanu dažādiem tirgiem. Šajā amatā jūs būsiet atbildīgs par tekstu tulkošanu, rediģēšanu un lokalizāciju, lai nodrošinātu, ka saturs ir saprotams un efektīvs dažādās valodās un kultūrās. Jūs strādāsiet cieši ar dažādām komandām, tostarp mārketinga, produktu izstrādes un klientu atbalsta nodaļām, lai nodrošinātu, ka visi materiāli atbilst uzņēmuma standartiem un mērķauditorijas vajadzībām. Jūsu galvenie pienākumi ietvers ne tikai valodu tulkošanu, bet arī kultūras nianses izpratni un pielāgošanu, lai nodrošinātu, ka saturs ir piemērots konkrētajam tirgum. Jūs izmantosiet dažādus tulkošanas rīkus un programmatūru, lai optimizētu darba procesu un nodrošinātu konsekvenci visos materiālos. Turklāt jūs būsiet atbildīgs par kvalitātes kontroli, nodrošinot, ka visi tulkojumi ir precīzi un atbilst uzņēmuma vadlīnijām. Lai gūtu panākumus šajā amatā, jums jābūt izcilām valodas prasmēm, spējai strādāt ar dažādām valodām un izpratnei par lokalizācijas procesiem. Jums jābūt uzmanīgam pret detaļām un jāspēj efektīvi sadarboties ar dažādām komandām. Pieredze darbā ar tulkošanas rīkiem, piemēram, CAT (Computer-Assisted Translation) programmatūru, būs liela priekšrocība. Ja jums ir aizraušanās ar valodām, kultūru un precīzu komunikāciju, šis amats var būt lieliska iespēja jums. Mēs piedāvājam dinamisku darba vidi, kurā varēsiet attīstīt savas prasmes un strādāt ar starptautiskiem projektiem. Pievienojieties mūsu komandai un palīdziet mums nodrošināt augstas kvalitātes lokalizācijas risinājumus!

Atbildības

Text copied to clipboard!
  • Tulkošanas un lokalizācijas procesu vadīšana un izpilde.
  • Satura pielāgošana dažādiem tirgiem un kultūrām.
  • Kvalitātes kontrole un rediģēšana, lai nodrošinātu precizitāti un konsekvenci.
  • Sadarbība ar dažādām komandām, lai nodrošinātu efektīvu komunikāciju.
  • Darbs ar tulkošanas rīkiem un programmatūru, lai optimizētu procesu.
  • Pētījumu veikšana par valodas un kultūras niansēm.
  • Terminoloģijas un stila vadlīniju izstrāde un uzturēšana.
  • Problēmu risināšana saistībā ar lokalizācijas izaicinājumiem.

Prasības

Text copied to clipboard!
  • Izcilas valodas prasmes vairākās valodās.
  • Pieredze tulkošanā un lokalizācijā.
  • Zināšanas par tulkošanas rīkiem, piemēram, CAT programmatūru.
  • Uzmanība pret detaļām un augsta precizitāte.
  • Spēja strādāt komandā un efektīvi sadarboties.
  • Izpratne par kultūras atšķirībām un to ietekmi uz komunikāciju.
  • Labas organizatoriskās prasmes un spēja strādāt ar termiņiem.
  • Augsta atbildības sajūta un spēja strādāt patstāvīgi.

Iespējamie intervijas jautājumi

Text copied to clipboard!
  • Kādu pieredzi jums ir tulkošanas un lokalizācijas jomā?
  • Kādas valodas jūs pārvaldāt un kādā līmenī?
  • Kā jūs nodrošināt tulkojumu precizitāti un konsekvenci?
  • Kādas tulkošanas rīkus un programmatūru esat izmantojis?
  • Kā jūs risināt kultūras atšķirību izaicinājumus lokalizācijas procesā?
  • Kā jūs organizējat savu darbu, lai ievērotu termiņus?
  • Vai jums ir pieredze darbā ar starptautiskām komandām?
  • Kā jūs rīkojaties, ja rodas neskaidrības par tulkojamo materiālu?